dianeduane: (Default)
[personal profile] dianeduane

Possibly my favorite of the Amstel ads that have been airing for a while. (This one was shot in 16:9, so you may find it looking a little squeezed. Sorry about that.)

Before the Flood...

(A few dialogue / dialect notes: 

"I'm waitin' on yer man": "Yer man" used colloquially is "That fella/guy," "this/that person here/over there." Cf. the famous poem about "A pint of plain is your only man."

"It's lashing out there":  It's "lashing down rain":  pouring, coming down really hard.

"He's after forgettin' these yokes!"  "He's after...":  the idiom translates an Irish-language verb phrasing that with "forgetting" equals, in this case, "He forgot / he's just forgotten ..."  "Yoke" is Irish slang for some unnamed or unspecified object. The closest US translation would probably be "these guys".)

Date: 2007-03-21 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] cill-ros.livejournal.com
Yokibus! My mother uses that. That puts the kibosh (another Irishism) on my idea that 'yoke' was primarily Dublin in origin, because she's from Munster. Yokimibob is another one.

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617 181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 03:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios